راهنمای جامع یادگیری هم زمان چند زبان: نکات کاربردی از زبان افراد چندزبانه
به گزارش وبلاگ بایجانی، آموختن زبانهای جدید دریچهای است به سوی فرهنگها، ارتباطات، و فرصتهای جهانی. اما اگر بخواهید همزمان چند زبان یاد بگیرید، چطور؟ آیا ممکن است؟ یا این کار باعث سردرگمی و افت کیفیت یادگیری میشود؟
واقعیت این است که یادگیری همزمان چند زبان چالشهای خود را دارد، اما با رویکرد درست و استفاده از تجربیات افراد چندزبانه، میتوان این مسیر را هموارتر کرد. در این مقاله، توصیهها و استراتژیهای افراد حرفهای در یادگیری زبان را بررسی میکنیم تا شما نیز بتوانید این مهارت پیچیده و ارزشمند را به بهترین شکل کسب کنید.
چند نکته ضروری برای کسانی که چندین زبان می آموزند
شاید شما هم دوست داشته باشید چند زبان مختلف را هم زمان بیاموزید اما احتمالا فکر می کنید که این کار، غیر ممکن باشد یا اینکه یادگیری یک زبان در یادگیری زبان دیگر، تاثیر بگذارد. در این مقاله، صحبت ها و نظرات ارزشمند چند فرد چندزبانه را درباره شیوه کارشان مرور می کنیم. قطعا تجربیات گرانقدر آنها می تواند راهنمای خوبی برای ادامه این راستا سخت و شرین باشد.
این نکته را مد نظر داشته باشید که در این مقاله، هر جا از زبان اول صحبت می کنیم، منظور آن زبان خارجی است که تصمیم به یادگیری آن گرفته اید نه زبان مادری.
نکات کلیدی برای یادگیری چند زبان مختلف از زبان افراد چندزبانه
1. از انتخاب اول خود دست نکشید
بسکمک از افراد، زبان اولشان را برای دلیل خاصی انتخاب می کنند. این انتخاب ممکن است بر اساس بررسی فهرست بهترین زبان ها برای یادگیری باشد یا علاقه به صحبت با مردم، هنگام سفرهای خارجی یا حتی علاقه شخصی به فرهنگ کشوری خاص. دست کشیدن از انتخاب اولتان باعث می شود که به سادگی اولویت خود رااز دست داده و از تلاش های بعدی برای یادگیری آن دریغ کنید. Kiyeun Baek که به پنج زبان انگلیسی، اسپانیایی، کره ای، ژاپنی و فرانسوی صحبت می کند و به عنوان رئیس توسعه کسب و کار انتشارات DK فعالیت می کند در این باره گفت: به جای رها کردن زبان اول، در پی راهکار مناسبی برای خود باشید. این راه برای من، خواندن رمان های واقعی بود. Judith Meyer سایت learnlangs.com را اداره می کند و به 9 زبان صحبت می کند. به چهار زبان دیگر هم در حد مبتدی یا میانه، تسلط دارد. وی در این باره توصیه می کند: ابتدا یک متد متفاوت یا ابزارهای آموزشی دیگر را به کار ببرید. اگر از دوره خود خسته شده اید و نمی توانید مباحث آن را دنبال کنید، موقتا کار دیگری انجام دهید. یک دوره دیگر را آغاز کنید یا می توانید فعالیت های سرگرم کننده مانند وب گردی و دیدن فیلم های جالب را جایگزین کنید. Meyer به کسانی که زبان مادریشان انگلیسی است توصیه می کند که از یادگیری زبان های اروپایی آغاز کنند و سپس به سمت زبان های پیچیده تر و سخت تر بفرایند.
2. مولفه های استعداد ذاتی را بشناسید.
متخصصان معتقد اند که انگیزه، یکی از مهم ترین عوامل برای آغاز یادگیری چندین زبان است. استعداد ذاتی در یادگیری زبان می تواند به مولفه های کوچک تری تقسیم شود. Julia Saperia به پنج زبان مسلط است. او در این باره می گوید:
من فکر می کنم استعداد ها متفاوت اند. اگر از همه آنها برخوردار باشید، فرد خوش بختی هستید. من در بحث دستور زبان پیروز هستم چرا که فکر منطقی دارم. در شنیدن نیز توانایی دارم. برخی از افراد با قرار گرفتن در محیط، زبان را به خوبی فرا می گیرند. برخی از افراد از اشتباه کردن نمی ترسند و بدون دانستن قوانین و نگرانی درباره آنها، به خوبی یاد می گیرند. استعدادی که من از آن بی بهره ام.
Meyer در این باره این طور توضیح می دهد:
من فکر می کنم برای جنبه های مختلف و تاثیر گذار در یادگیری زبان، استعداد های متفاوتی وجود دارد. به عنوان مثال، افرادی هستند که لهجه ها را به خوبی تقلید می کنند. آنها این توانایی را دارند که خوب بشنوند و صداها را به درستی، تلفظ کنند. برخی افراد نیز از حافظه خوبی برخودار هستند. به هر حال، من اعتقادی به وجود ژن یادگیری زبان ندارم.
ممکن است حافظه خوبی نداشته باشید اما ممکن است بتوانید به راحتی با دیگران صحبت کنید، بدون اینکه نگران اشتباهات خود باشید. یا ممکن است در دستور زبان چندان قوی نباشید، اما به خوبی، لهجه ها را یاد بگیرید.
3. با استفاده از قانون 70/30 یادگیری خود را طبقه بندی کنید
یکی از سوال هایی که معمولا از افراد چند زبانه زیاد پرسیده می شود این است که باید یادگیری چند زبان را هم زمان ادامه دهیم یا در پی هم؟ Lora Green که به چهار زبان مسلط است این طور توضیح می دهد:
یادگیری دو زبان را به طور هم زمان آغاز نکنید چرا که قوانین و تعریف های متفاوت، شما را سردرگم خواهند کرد. اما آن قدر صبر نکنید تا بتوانید یک زبان را سلیس و روان صحبت کنید. چرا که هیچ حد و مرزی برای زبان وجود ندارد. با این کار، فقط وقتتان را تلف می کنید. اگر می توانید با استفاده از زبان اول، نظر خود را بیان کنید، قوانین دستور زبان آن را بفهمید و یک سریال تلویزیونی را دنبال کرده و از آن سر در بیاورید، این نشان می دهد که می توانید به سراغ یادگیری زبان دوم بروید.
او اضافه می کند:
من از نسبت 70 به 30 استفاده می کنم. یعنی 70 درصد زمانم را برای یادگیری زبان نو و 30 درصد آن را برای یادگیری زبان هایی که در حد میانه می دانم، صرف می کنم.
این کار به او کمک می کند که طبقه بندی شده، پیش روی کند. Meyer نیز شیوه مشابهی را به کار می گیرد. او در این باره می گوید:
روشی که برای من جواب می دهد این است که یک زبان را که در حد ابتدایی بلدم و تازه آغاز به یادگیری آن کرده ام، با یک زبانی که پیش از این آغاز کرده بودم و در حد میانه یا پیشرفته بلدم، به طور همزمان فرا بگیرم. البته می توانم یک زبان سطح میانه یا پیشرفته دیگر را هم به برنامه ام اضافه کنم. اما آغاز یادگیری دو زبان، به طور هم زمان، فاجعه است.
4. برای هر زبان، شخصیتی در نظر بگیرید
زمانی که به چندین زبان مختلف، مسلط می شوید، گاهی طبقه بندی آنها برایتان مشکل می شود. به خصوص اگر زبان ها به هم شبیه باشند. Natasha Asghar مجری Zee TV، به سه زبان هند و آریایی و سه زبان اروپایی مسلط است و از چهار تای آنها روزانه در محل کارش استفاده می کند. او می گوید:
من زبان های انگلیسی، هندی، اردو و پنجابی را هم زمان یاد گرفتم و سپس در پی یادگیری فرانسوی و آلمانی رفتم. نکته مفیدی که زبان آموزان نو می توانند از آن استفاده کنند این است که برای هر زبانی که یاد می گیرند، شخصیتی مشخص کنند. این مسئله به شما کمک می کند که آنها را جداگانه در فکر خود نگه دارید.
به عنوان مثال برای زبان فرانسوی می توانید شخصیتی نظیر (Amélie) را در نظر بگیرید یا برای زبان آلمانی دانشمند سخت گیری که بریده بریده حرف می زند. اگر رفتار، تن صدا و آهنگ گفتار آنها را یاد بگیرید، این به شما کمک می کند که زبان ها را جداگانه در فکر خود دسته بندی کنید. اگر زبان های مورد نظر خود را با استفاده از قانون 70/30 طبقه بندی کنید، این به شما کمک می کند که محیطتان را متناسب با زبان مورد نظر، تغییر داده و آنها را در روزهای متفاوتی مطالعه کنید.
5. طبق اصول و قاعده، پیش بروید
اگر به طور جدی قصد دارید که چندین زبان را فرا بگیرید، زمان هایی را که برای هر کدام در نظر می گیرید، ثبت کنید. Meyer در این باره می گوید:
من زمانی که نمی توانم نتیجه کارم را سریعا مشاهده کنم، بی حوصله می شوم. بنابراین زمان هایی را که برای مطالعه صرف می کنم، یادداشت می کنم. بزرگ ترین پروژه حال حاضر من، یادگیری زبان عبری است و من می توانم به طور دقیق به شما بگویم که از اول ماه ژانویه، 136 ساعت برای یادگیری آن وقت گذاشته ام که به طور میانه حدود نیم ساعت در روز است.
ثبت کردن ساعت های مطالعه ، شما را تشویق می کند که پیروزی های کوچک خود را جشن بگیرید و برای یادگیری خود، بیشتر وقت بگذارید. این کار، معیار قابل اطمینانی برای اندازه گیری تلاش های آینده تان، به شما می دهد.
6. یادگیری زبان، بیشتر از این که سخت باشد، زمان بر است
بیشتر ما فکر می کنیم که یاد گرفتن یک زبان نو، سخت است و در طولانی مدت، ممکن است ناامید کننده، چالش برانگیز باشد و رضایت ما را جلب نکند. اما با این حال، سخت نیست. یادگرفتن چندین زبان یا حتی یک زبان دیگر، بیشتر از این که سخت باشد، زمان بر است. برای تسلط پیدا کردن به ساده ترین زبان ها نیز 600 ساعت مطالعه، نیاز است. رمز پیروزیت، این است که همیشه، متمرکز و با انگیزه باشید. Shannon Del Vecchio به زبان های انگلیسی، اسپانیایی، ایتالیایی، پرتغالی و ژاپنی صحبت می کند. او در این باره می گوید:
زمانی که با همسرم آشنا شدم، چهار زبان بلد بودم. ایتالیایی را یادگرفتم چون خانواده همسرم ایتالیایی بودند و من نام خانوادگی ایتالیایی داشتم. همسرم همیشه درباره من به دیگران می گفت که فوق العاده ام و زبان را به خوبی یاد می گیرم. حالا می گوید که زمانی که مسئله یادگیری زبان در میان باشد، هیچ چیزی نمی تواند تمرکز من را به هم بزند.
7. نگران به خاطر سپردن آنها نباشید
شاید فکر کنید که به عنوان مثال یادگیری زبان فرانسه، هم زمان با زبان اسپانیایی، ممکن نیست. چرا که ممکن است یکی بر دیگری غلبه کند و فرایند یادگیری را با مشکل روبرو کند، اما این طور نیست. نظریه ای وجود داشت که بر اساس آن زبان ها ، در ظرف ها و قسمت های مختلفی در فکر نگه داری می شوند و هر کدام از این ظرف ها دارای محدودیت هستند. در صورتی که یکی از این ظرف ها از اطلاعات پر شود، در کار بخش های دیگر، اختلال ایجاد می کند. اما این نظریه، دهه ها است که منسوخ شده و عدم درستی این نظریه را وجود افراد دو یا چند زبانه، ثابت می کند. به طور خلاصه، مغز شما قابلیت یادگیری زبان های بی شماری را دارد. پس نگران به خاطر سپردن آنها به طور هم زمان نباشید. Baek که خود یک فرد چند زبانه است در این باره می گوید:
بر اساس تجربیات من، زبانی که بیشتر مورد استفاده من قرار می گیرد، به سادگی قابل دسترس است اما سایر زبان هایی که بلدم به فعال شدن نیاز دارند.
Meyer اضافه می کند:
در دسترس نگه داشتن چندین زبان به طور مساوی کار سختی است. اما می توان با چند ساعت مطالعه، زبان های خفته را دوباره فعال کرد.
پس، قبل از این که یادگیری زبان نوی را آغاز کنید، نگران فراموش کردن آن نباشید.
سخن پایانی:
یادگیری چندین زبان، سفری است که نهتنها به دانش زبانی شما میافزاید، بلکه ذهن شما را برای پذیرش فرهنگهای مختلف آمادهتر میکند. این فرایند شاید زمانبر باشد و گاهی چالشبرانگیز، اما با برنامهریزی دقیق، انگیزه بالا و استفاده از روشهای علمی، میتوانید به اهداف خود برسید. نکته مهم این است که هر زبان، فرصتی برای گشودن درهای جدید به زندگی شما است. پس اگر در این مسیر قدم گذاشتهاید، تسلیم نشوید و از هر گامی که برمیدارید لذت ببرید.